„Welche Koran Übersetzung sollen die Muslime denn benutzen“, hört man immer wieder unter den Deutschsprachigen Muslimen. Kein Wunder, derweil gibt es in der Deutschen Sprache etwa 30 verschiedene Ausgaben- Tendenz steigend.
Heute gibt es zahlreiche deutsche Übersetzungen aus jüdischer, christlicher und orientalistischer Sicht. Wenn man erfahren will, wie die Muslime selbst den Koran verstehen, nimmt man besser eine muslimische Koran-Ausgabe zur Hand. Dass möchten wir nun mit einem Vers aus dem Koran demonstrieren, der in der Tat immer wieder Gegenstand der Diskussionen ist, der berüchtigte Vers 34 der Sure 4.
° Die Männer sind den Frauen überlegen (M. Savary)- Orientalische Übersetzung.
° Die Männer sind höherstehend als die Weiber (Goldschmidt) -Jüdische Übersetzung.
° Die Männer stehen über den Frauen (Rudi Paret)- Christliche Übersetzung.
Alle diese Wiedergaben der fraglichen Koran- Passage ziehen den Schluss, dass der Mann der Chef seiner Frau sei. Gottlob hat der arabische Text- ar-rischal qawwamuna ala-n-nisa diese Bedeutung nicht. Unbefangen und ohne Männlichkeitswahn übersetzt bedeuten diese vier Worte lediglich …
° Die Männer sind die Beschützer und Versorger der Frauen (Yusuf Ali).
° Die Männer sollen für die Frauen vollständig Sorge tragen (Muhammad Asad).
° Die Männer stehen für die Frauen in Verantwortung ein (Murad Hofmann).
Daher empfehlen wir folgende Übersetzungen, die derzeit bei den Muslimen großes Ansehen genießen:
- Der Koran von Murad Wilfried Hofmann, Diederichs Verlag.
- Die Botschaft des Koran von Muhammad Asad, Patmos Verlag.
- Der Koran und seine Übersetzung von Ali Ünal, Fontäne Verlag.
Sehr sehr hilfreicher Artikel 🙂 Weiter so!
Salamunalaikum!
Ich hab da eine Frage: wieso wird Paret als christlich betrachtet?
Ferner muss ich sagen, dass ich derzeit mit kener einzigen deutschen Übersetzung wirklich zufrieden bin. Die von Ünal kenne ich aber nicht. Wo kann ich die erhalten?
wa salam,
Andreas
Selam Bruder Andreas.
Als Mitglied im „deutschchristlichen Instituts zur Erforschung und Beseitigung des jüdischen Einflusses auf das deutsche kirchliche Leben“ und überzeuter Protestant spricht vieles dafür,dass Rudi Paret auch als „Berufsorientalist“ eben doch einen christlichen hintergrund hatte.
Die Übersetzung von Ali Ünal kannst Du von hier beziehen: http://www.inid.de/aktuelles/1-aktuelle-nachrichten/187-der-koran-und-seine-uebersetzung
Ich stimme Dir zu, dass noch wirklich keine gute Übersetzung in deutscher Sprache erhältlich ist. Vielleicht wird irgendwann einmal die Koran- Übersetzung von Yasar Nuri Öztürk ins Deutsche übersetzt. Die Koran Ausgabe von Öztürk ist ein Bestseller in der Türkei und meines Erachtens momentan noch die hilfreichste bei der Lektüre. Die Besonderheit seiner Arbeit ist, das er keine Sichtweisen in Klammern in den Text hinzufügt und alle relevanten Bedeutungen mit Schrägstrich wiedergibt. Hier ein Beispiel aus der 4 Sure Vers 1: „O Ihr Menschen… Der euch aus einem Lebewesen/Seele/Ursprung/Geist/Ego erschaffen hat….
Wassalam
selam aleykum Brüder und Schwestern,
also erst einmal möchte ich euch sagen, das es sehr wichtig ist über solche Themen wie die Übersetzung des Koran zu diskutieren. Auch wenn eine gut versuchte übersetzung des Koran eben auch nur eine übersetzung ist. Man sollte nie vergessen das es mehrere Jahre studium und arabisch Kenntnisse belangt um den Koran besser zu verstehen. Dazu kommt eine menge Hadith Kenntnisse und Fiqih sowie andere Islam Wissenschaften zu kennen.
Aber Yasar Nuri Öztürks übersetzung ist nicht wirklich eine gute übersetzung des Koran. Schon allein seine Einstellung zum Islam und seine versuchte Moderne ansicht des Islam ist nicht richtig.
Zum Beispiel ist seine (Yasar Nuri Öztürks) Meinung, das die Jenigen in das Paradies (Cenneh) einziehen werden, die Klug sind und ihrem Verstand folgen, alle anderen nicht. Wie ist das dann mit dem Kabir azab? Also dem Qual im Grab? Versteht man das? Nein das ist nicht so einfach zu verstehen. Kann man denn auch sehen das man den Verstand vor dem Din (Glauben) stellen soll? Oder wie es es warum wir morgens vor dem Sonneaufgang im Monat Ramadhan unser Sawmessen beenden sollen? Warum nicht später? Warum dürfen wir nicht trinken? Die Antwort ist einfach. Allah will es so. Man muss nicht alles Verstehen und kann auch nicht alles Verstehen. Daher ist zum Beispiel diese Aussage Falsch. Natürlich ist der Verstand wichtig, aber keine 100% bedingung für den einlass in das Paradies. Die Bedingung für den Einlass in das Paradies ist der Iman.
Es gibt noch viele andere Beispiele über diesen Mann aber Allah möge uns alle auf den rechten Weg leiten – amin.
Aus diesem Grund würde ich persönlich auch die Ali Ünal übersetzung empfehlen. Dieses Buch hat auch eine kleine interpretationsangabe über viele Ayets.
fi emanillah
ve selam aleykum ve rahmetullahi ve berekatu
Rifat bin Hasan El-Horosan (El turki)
@Rifat bin hasan, Wer sagt, dass man klug sein soll? KLug zu sein verlangt niemand. Du legst Yasar Nuri Öztürk etwas auf was nicht stimmt da musst du vorsichtig sein denn das kann zur üblen Nachrede führen. Dies verbietet der Koran strengstens. 49:6 befiehtl uns Gott, alles richtig zu prüfen bevor wir darüber urteilen und ich sehe, du kannst die Inhalte nicht von Ihm. Was er sagt, ist dass, was der Koran sagt unzwar in 10:100, wo Gott jenen den Dreck des Übels auferlegt, die ihren Verstand nicht gebrauchen. Verstand gebrauchen heißt es hier und nicht wie du es formuliert hast: „Klug sein“ sind verschiedene Suppen.
Ich kritisiere auch deinen Satz: „Die Bedingung für den Einlass in das Paradies ist der Iman.“
Hierzi zitiere ich Yasar Nuri Öztürk: „“Wissen ist eines der Worte und Begriffe, die im Koran am häufigsten vorkommen. Alle abgeleiteten Formen des Wortes zusammen gerechnet, wird es an rund 850 Stellen verwendet, an 105 Stellen steht das Wort im Nominativ. Interessanterweise erwähnt der Koran das Wort Wissen nie im Zusammenhang mit etwas Negativem oder Schlechtem, das Wort Glauben hingegen wird auch im Zusammenhang etwa mit Vergehen oder Mißbrauch erwähnt (vgl. Sure 2, Vers 93). Dieser feine Unterschied läßt nur einen Schluss zu: Wissen ist eine objektive, Glauben eine subjektive Angelegenheit. Man kann das Subjektive unter die Kontrolle des Objektiven stellen, ohne daß dies Schaden anrichten würde. Doch umgekehrt wäre dies ein Verstoß gegen die Naturgesetze, durch den alle zu Schaden kommen. Der Koran gibt daher einen Weg vor: Wissen kontrolliert den Glauben und muß ihn kontrollieren, der Glaube kann und darf keine kontrolle über das Wissen haben.” ( Y.N.Ö. – Der verfälschte Islam). Was der Koran hierzu sagt ist ausschlaggebend. Ich empfehle dir auch folgenden Artikel von Yasar Nuri Öztürk. Das was er da von sich sagt sind auch nicht von ihm erfunden, sondern genau dies hat auch Isfahani Ragib (gest. 1108) erläutert.
hier der Link von Yasar Nuri Öztürk: http://tavhid.de/?p=787
Mich würde noch zum Abschluss interessieren, welche Bücher du von Yasar Nuri Öztürk gelesen hast?
wslm
Also ich hab diese Antwort von baylan erst jetzt gelesen. Klar und deutlich das Yasar nuri öztürk eine art Heuchler ist der auch nicht betet wie er es selber zugibt. Daher ist die Nachrede von den sogenannten Fasiks im islam erlaubt und sogar erwünscht wenn es um die Aqida geht damit andere Menschrn nicht deren gleichen weg gehen. Nur soviel mal zur Nachrede. Diese Sache der Nachrede hat uns der Prophet gesagt dazu gibt es genügend Hadithe. Lieber Bruder den Koran verstand unser prophet am besten daher das zur Nachrede. Von Yasar nuri Öztürks Bücher kann ich nur abraten. Richtige Bücher gibt es auch daher empfehle ich micht yasar nuris Bücher. Der koran und seine ungefähre bedeutung von Ali unal ist ein sehr gut gelungenes buch und weit aus besser wie nuris buch. Das was den iman angeht ist zweifeks ohne richtig. Ohne den iman kann man nicht ins paradies einziehen. Das sagt der Koran und unser prophet Muhammed. S.a.v. würde mehr schreiben aber über Handy geht das schlecht